Setiap orang punya cara masing-masing dalam mengungkapkan kekesalannya. Ada yang memilih untuk diem aja dan lebih berhati-hati dalam berbicara, ada juga yang memilih untuk mengumpat alias berkata-kata kasar. Gue sendiri sih memilih untuk melakukan opsi yang pertama. Namun sebagai manusia biasa, gue juga gak memungkiri bahwa gue juga terkadang memutuskan untuk mengumpat ketika kesal. Rasanya puas bukan main ketika telah melakukannya.
Kekesalan itu ibarat kotoran dalam tubuh. Nah, seperti kotoran pada umumnya, maka kotoran tersebut harus dibuang biar gak jadi penyakit psikologi. Salah satu caranya adalah melalui umpatan.
Menurut gue gak ada yang salah dengan perilaku mengumpat. Mengumpat sah-sah saja asalkan enggak dilakukan ke sembarang orang dan hanya dalam konteks yang tepat. Selain itu, mengumpat juga enggak selamanya bermakna kasar karena terkadang kasar atau tidak kasar itu relatif tergantung siapa yang mendengarkan.
Bagaimana pun, mengumpat adalah bagian dari kebutuhan dan budaya manusia di seluruh dunia. Itulah kenapa setiap negara pasti punya bahasa umpatannya masing-masing, tak terkecuali dengan Spanyol. Dalam Bahasa Spanyol, umpatan dikenal dengan sebutan maldición.
Selain Indonesia, ternyata negeri matador ini juga punya perbendarahaan kata umpatan yang banyak. Umpatan-umpatan ini tergambar di berbagai film dan serial TVnya, salah satunya dalam Money Heist alias La Casa de Papel yang sempat viral belakangan ini. Berkat tontonan tersebut, gue pun belajar banyak soal maldición.
Money Heist, serial Spanyol yang bercerita tentang perampokan bank oleh profesor dan kawan-kawannya (dok. Netflix) |
Sejak itulah, perbendaharaan kosakata gue dalam mengumpat ketika kesal semakin banyak. Daftar bahasanya pun bertambah dari hanya umpatan Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris saja menjadi Bahasa Spanyol juga. Enggak otomatis gue keluarin sih, tapi minimal gue tahu gimana caranya kalau gue pengen berkata-kata kasar dalam Bahasa Spanyol.
Mengetahui umpatan dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Inggris sudah biasa. Tapi bagaimana dengan Bahasa Spanyol alias maldición? Nah, biar lo tahu dan terlatih juga, berikut gue kasih panduannya. Dengan begitu, lo bakal lebih pinter dalam mengumpat dalam Bahasa Spanyol.
1. Puta
Ini dia panduan mengumpat dalam Bahasa Spanyol yang pertama. Yap, apalagi kalau bukan menggunakan kata Puta. Kedengarannya sih lucu gitu ya pas didengar. Namun kata ini sebenarnya bermakna sangat kasar sehingga perlu kehati-hatian saat menggunakannya.
Kata puta bisa dibilang populer soalnya sering banget dipake sama tokoh-tokoh di Money Heist, mulai dari anggota geng perampok kayak Tokyo, Berlin dan Denver bahkan hingga Inspektur Raquel Murillo itu sendiri. Tiap episode rasanya ada saja tokoh yang mengumpat dengan berkata puta. Tapi ngomong-ngomong soal puta, sebenarnya apa sih arti puta itu sendiri?
Jika nonton Money Heist, kita akan mengetahui bahwa terjemahan puta adalah bitch. Dengan kata lain, jika diterjemahkan secara literal ke dalam Bahasa Indonesia, maka puta berarti pelacur atau wanita jalang.
(dok. needull.com) |
Meskipun arti aslinya adalah pelacur, kata puta ini sebenarnya bermakna luas. Perlu diketahui bahwa penggunaan kata ini gak sama dengan umpatan kata perek atau jablay yang juga berarti pelacur seperti yang diucapkan oleh orang Indonesia.
Dalam umpatan Indonesia, kata perek atau jablay digunakan secara spesifik untuk ngatain cewek yang menjual diri atau dianggap gak pantas sebagaimana arti aslinya, misalnya kayak cewek yang pakaiannya terlalu vulgar, cewek simpanan om-om, cewek genit, wanita tuna susila dan bahkan pelakor.
Nah, berbeda dengan penggunaan umpatan perek atau jablay yang diucapkan oleh sebagian orang Indonesia, orang Spanyol gak menyebut puta untuk ngatain pelacur dalam arti sebenarnya.
Orang Spanyol justru menggunakan kata puta sebagai ungkapan kekesalan kepada orang lain atau suatu hal yang terjadi, apapun itu penyebabnya meskipun gak ada kaitannya sama tindakan cewek yang menjual diri, berpakaian terlalu vulgar apalagi sampe jadi pelakor. Entah kesal karena dikhianati, kesal karena berhadapan dengan orang yang kepalanya batu bahkan hingga kesal karena kesalahan lainnya, apapun itu bisa diumpat dengan kata puta. Pokoknya kesalahan-kesalahan yang bikin gondok deh!
Sekelompok demonstran mengungkapkan keluhannya dengan menggunakan kostum ala Money Heist dan papan bermuatan kata puta (dok. Kari Kari via twitter) |
Jadi, kalau kata perek spesifik hanya ditujukan ke cewek aja, kata puta bisa ditujukan ke cewek dan juga cowok. Sepanjang orang tersebut bikin kita gondok, kita bisa mengumpat dengan menyebut kata puta.
Untuk mengumpat secara dasar, kita bisa mengumpat dengan kata puta atau la puta. Namun kalau pengen mengumpat dengan level yang lebih tinggi lagi, kita bisa tiruin orang Spanyol dengan cara menggabungkan kata hijo atau hija dengan kata puta sehingga terciptalah kata hijo de puta (cara baca: iho de puta) atau hija de puta (cara baca: ija de puta).
Hijo berarti anak laki-laki dan sebaliknya, hija berarti anak perempuan. Sementara itu, de mirip dengan of dalam Bahasa Inggris yang berfungsi menggabungkan dua kata benda.
Jika kata-kata tersebut digabungkan jadi satu dengan puta dan diartikan secara literal, maka hijo/hija de puta berarti son/daughter of bitch. Dalam Bahasa Indonesia, arti literalnya adalah "anak pelacur". Sesuai dengan artinya, hijo ditujukan untuk mengumpat kepada laki-laki sedangkan hija ditujukan untuk mengumpat kepada perempuan.
Kombinasi umpatan lainnya adalah kita bisa mengumpat dengan mengatakan de puta madre atau tu puta madre. Tu berarti kamu (mirip dengan your) sedangkan madre berarti ibu. Arti literalnya dalam Bahasa Indonesia adalah "ibu pelacur" atau "ibu pelacurmu".
Jika dicari padanannya dalam Bahasa Inggris, maka de/tu puta madre sepadan dengan motherfucker. Sementara dalam Bahasa Indonesia, puta dengan apapun kombinasi katanya seperti hijo/hija de puta dan de/tu puta madre berarti brengsek atau sialan.
Ilustrasi mengumpat (dok. YoungID/Getty Images) |
Di samping itu, puta juga bisa dimaknai sebagai sesuatu yang positif meskipun kata tersebut terdengar kurang sopan didengar. Dalam Money Heist part 1 ada satu ungkapan ikonik yang memuat kata tersebut. Ungkapan itu diucapkan oleh Nairobi kepada Alison Parker di dalam toilet.
Alison Parker adalah putri duta besar Inggris yang suka dirundung oleh teman-temannya. Nah, biar Alison Parker lebih berani menghadapi orang-orang yang merundungnya, maka si Nairobi memberikan motivasi. Ia melakukannya dengan cara menyuruh Alison untuk mengikuti kata-kata yang diucapkannya beberapa kali. Kata-kata tersebut berbunyi "Soy la puta ama".
Nairobi menyuruh Alison Parker untuk mengatakan "Soy la puta ama" beberapa kali di depan cermin di dalam toilet (dok. Money Heist) |
Namun jika digabungkan jadi satu, "Soy la puta ama" berarti "I am the fucking boss." Sekilas sih artinya negatif karena puta sepadan dengan fuck. Namun jika dicermati lagi, kata puta disini sebenarnya bermakna pujian. Jika dicarikan padanannya dalam Bahasa Indonesia puta di sini enggak bisa disamakan dengan 'brengsek', melainkan hebat. Jadi, arti "soy la puta ama" kurang lebih berarti "Gue bos yang hebat".
Umpatan enggak selamanya terdengar negatif. Lagi-lagi, semua tergantung konteks kapan dan pada kondisi apa kata puta itu sendiri diucapkan. Satu hal yang pasti, jika lo ingin mengumpat dalam Bahasa Spanyol, puta adalah tool kit pertama yang mesti lo kuasai.
*Padanan dalam umpatan Bahasa Indonesia: brengsek, sialan, bajingan
*Padanan dalam umpatan Bahasa Inggris: bitch, motherfucker, fuck
2. Joder
Setelah faseh ngomong kata puta, kita juga bisa mengumpat dalam Bahasa Spanyol dengan mengunakan kata joder. Ini merupakan kata yang vulgar untuk diucapkan. Tulisannya sih joder, tapi dibacanya hoder ya (huruf j dalam Bahasa Spanyol dibaca 'h' dalam Bahasa Indonesia). Meski sama-sama menggunakan Bahasa Spanyol, kata joder hanya dikenal di Spanyol dan tidak dikenal di negara-negara Amerika Latin seperti Meksiko.
Kata joder sering banget diucapin di Money Heist. Salah satunya bisa dilihat di Money Heist part 2 episode 6. Dalam salah satu adegan, Suarez, salah satu anggota tim kepolisian Spanyol di Money Heist gagal menghalau Tokyo yang berusaha menerjang masuk ke dalam bank dengan mengendarai sepeda motor. Karena kesal, ia pun mengumpat dengan menyebut "¡Joder! ¡Joder!"
Suarez saat meneriakkan kata "joder" setelah gagal menghalau Tokyo yang menaiki sepeda motor untuk masuk ke dalam bank (dok. Netflix) |
Senada dengan Suarez, Inspektur Raquel Murillo juga pernah mengumpat dengan kata joder di episode yang sama. Saat ia tahu bahwa Salva, orang yang dicintainya ternyata adalah profesor yang memainkan peranan penting dalam perampokan, ia kecewa berat. Ia pun mengikat kedua tangan Salva ke atas sembari mengeluarkan kata-kata kasar di depan mukanya, "¡un puto micro, joder!"
Puto adalah bentuk maskulin dari puta. Micro di sini diartikan sebagai bug dalam Bahasa Inggris atau hama. Sementara itu joder diartikan sebagai goddamnit. Nah, jika fokus pada kata joder, maka joder bisa diartikan dengan kata persetan dalam Bahasa Indonesia. Padanan kata lainnya adalah brengsek, sialan atau bajingan.
Inspektur Raquel Murillo mengumpat dengan menyebutkan kata joder di hadapan profesor karena merasa kecewa setelah dikhianati (dok. Netflix) |
Dikutip dari situs spanishdict.com, joder setara dengan fuck dalam Bahasa Inggris. Itu artinya, orang Spanyol juga menggunakan kata joder untuk mengacu pada kegiatan yang berkaitan dengan hubungan seksual. Selain itu, joder juga dipakai sebagai ungkapan kejengkelan akibat suatu masalah yang terjadi.
Misalnya kita mau naik pesawat dan udah sampai bandara tapi jadwal penerbangannya ditunda. Untuk mengungkapkan kekesalan, kita bisa mengumpat dengan kata "¡joder!". Dalam konteks ini, menurut gue joder sepadan dengan kata anjir atau sue dalam bahasa slang Indonesia.
Bagi sebagian besar orang Spanyol, kata joder dianggap vulgar sehingga tidak pernah dipakai dalam konteks formal. Namun bagi sebagian lainnya, kata ini sudah dianggap sebagai colloquial language alias bahasa sehari-hari sehingga dianggap biasa saja.
Dalam hal ini, joder mungkin mirip dengan kata anjir yang sering diucapkan oleh sebagian generasi muda Indonesia. Bagi sebagian orang, kata anjir itu kasar meski diucapkan ke orang yang seumuran. Tapi bagi sebagian lainnya termasuk gue sendiri, anjir itu biasa aja, berbeda dengan umpatan anjing yang terdengar lebih kasar.
*padanan kata dalam umpatan Bahasa Indonesia: persetan, brengsek, anjir, sue
3. Cojones
Berikutnya adalah kata cojones (cara baca: kohones). Seperti umpatan nomor 2, kata ini juga pernah diucapkan oleh Inspektur Raquel Murillo saat mengikat profesor. Ketika mengungkapkan kekesalan kepada profesor, ia bertanya, "¿Quién cojones eres?" (Who the hell are you? Who the fuck are you? Sape lo?)
Inspektur Raquel Murillo menyebutkan kata cojones di hadapan profesor (dok. Netflix) |
Cojones termasuk salah satu f-word dan vulgar. Secara literal, kata ini berarti buah zakar atau testis dan merupakan bentuk plural dari cojon. Namun secara penggunaan, kata ini sering digunakan sebagai bahasa slang untuk mengumpat. Jika dipadankan dengan umpatan Indonesia, gue rasa kata ini sepadan dengan sebutan nama kelamin seperti p***r atau k****l.
Menurut spanishdict.com, cojones tak semata digunakan untuk mengumpat atau ekspresi jengkel atas suatu hal. Orang Spanyol juga menggunakannya untuk merujuk pada keberanian.
Misalnya kita pengen bertanding nih sama seseorang. Terus karena pengen meledek, kita bilang ke orang itu, "Ah, lo mah gak berani lawan gue!". Nah, untuk merujuk kata berani dengan kata yang lebih kasar, kita bisa menggunakan kata cojones dalam ungkapan kita.
*padanan kata dalam umpatan Bahasa Inggris: fuck, balls, shit
*padanan kata dalam umpatan Bahasa Indonesia: p***r, k****l,
4. Mierda
Ingin lebih beragam dalam mengumpat dalam Bahasa Spanyol? Jangan hanya menguasai kata puta, joder dan cojones, tapi kuasai juga kata mierda! Inilah panduan terakhir mengumpat dalam Bahasa Spanyol yang gue tulis di artikel ini.
Salah satu adegan dalam Money Heist (dok. Netflix) |
Kalau diperhatiin, mierda sebenarnya kedengeran indah ya. Kayak nama cewek yang cantik atau anggun gitu kalau dilihat dari namanya. Namun kalau diterjemahkan, arti mierda sebenarnya enggak banget. Secara literal, kata mierda berarti kotoran atau shit/crap/poop dalam Bahasa Inggris. Seperti umpatan lainnya, kata mierda juga digunakan sebagai bentuk kekesalan kita kepada orang lain.
Menariknya, tak jarang kata mierda ini dikombinasikan dengan puta menjadi satu frase sehingga terbentuklah frase puta mierda. Nah, kalau digabung kayak gini maka umpatannya menjadi umpatan combo. Hal itu karena puta saja sudah kasar, apalagi digabung dengan mierda yang sama-sama merupakan kata umpatan wkwk Tingkat kekasarannya pun jadi meningkat seolah-olah jadi naik ke level combo.
*padanan dalam umpatan Inggris: shit
*padanan dalam umpatan Indonesia: persetan, tai
Itu dia panduan mengumpat dalam Bahasa Spanyol ala serial Money Heist. Sebenarnya ada banyak sih tapi gak mungkin gue tulis semuanya juga. Kesimpulannya, Bahasa Spanyol punya beragam umpatan. Meskipun beragam, umpatan dalam Bahasa Spanyol hampir semuanya merujuk pada satu kata, yakni fuck.
Mengetahui umpatan gak berarti kita harus menggunakannya juga pada orang lain. Meskipun kita belum tentu menggunakannya dalam mengumpat saat pergi ke Spanyol atau berhadapan dengan orang Spanyol, minimal kita punya pengetahuan tentang umpatan dalam bahasa tersebut.
Ya seenggaknya kita enggak bisa dibego-begoin deh
kalau ada orang yang mengumpat pada kita dalam bahasa asing termasuk dalam Bahasa Spanyol. Ya siapa tahu nanti ada yang berkesempatan untuk pergi ke Spanyol, tinggal di Spanyol, kuliah di sana, kerja di perusahaan Spanyol atau bahkan berkeluarga dengan orang Spanyol. Gak ada yang tahu nasib seseorang ke depannya, kan?
Sebuah pepatah mengatakan bahwa menguasai bahasa asing berarti
menguasai dunia. Nah, mengetahui umpatan-umpatan dalam suatu bahasa adalah salah satu cara termudah untuk mewujudkannya.
Mierda bagus yaaa...ternyata artinya ga seenak kedengerannya...rata2 itu kata umpatan bagus yaa ga terdengar kasar loh...puta mirip putra klo di bahasa Indonesia.
ReplyDeleteberasa nama orang ya Mierda padahal sebenarnya artinya kasar wkwk
Deletemakasihhhhh
ReplyDeleteSama-sama
Deletecabrón
ReplyDeleteGw sering denger ini di CodMW2 Remake, si Alejandro sering ngomong gitu
DeleteLA PUTA AMA
ReplyDeleteputa madre
ReplyDelete